William Shakespeare

Sonnet 84 ist eines von 154 Sonetten des englischen Dramatikers und Dichters William Shakespeare.

Übersetzung: metrisch, reimend

Original

Who is it that says most, which can say more,
Than this rich praise, that you alone are you,
In whose confine immured is the store
Which should example where your equal grew?

Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory;
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story.

Let him but copy what in you is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired every where.

You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond on praise, which makes your praises worse.


Übersetzung

Wer kann`s am besten, kann dich besser preisen
denn nur als den, der du nun einmal bist,
wer kann mit seiner Wortgewalt beweisen,
wie deinesgleichen wertzuschätzen ist?

Wie ärmlich ist die Feder doch, die nicht
dem, den sie ehrt, ein wenig Glanz verleiht,
doch der, der von dir schreibt und im Gedicht
sagt, du seist du, erweist Ergebenheit.

Schreib‘ er doch ab, was schon zu lesen steht,
wenn er, was die Natur erschuf, nicht trübt,
so zeigt er seine Genialität,
sein Stil sei drum bewundert und beliebt.

Doch lass von so viel Lob dich nicht verführen,
denn Selbstgefälligkeit wird dich nicht zieren.

Übersetzung: © Wolfgang Riedmann

Ähnliche Beiträge